PropertyValue
?:abstract
  • Este trabalho tem como objetivo discutir algumas das conseqüências da atuação de um intérprete de língua de sinais na sala de aula sem que este tenha tido minimamente uma formação superior ou preparo para ali atuar. No decorrer da pesquisa ficou evidenciado que o intérprete de língua de sinais é um profissional que intervém nas relações do aluno surdo — tanto com os colegas, quanto com os professores e também com a família. O intérprete de língua de sinais não é neutro. (xsd:string)
?:contributor
?:dateModified
  • 2006 (xsd:gyear)
?:datePublished
  • 2006 (xsd:gyear)
?:duplicate
?:hasFulltext
  • true (xsd:boolean)
is ?:hasPart of
?:inLanguage
  • pt (xsd:string)
?:isPartOf
?:issueNumber
  • 2 (xsd:string)
?:linksURN
is ?:mainEntity of
?:name
  • As marcas do intérprete de língua de sinais na escola inclusiva (xsd:string)
?:provider
?:publicationType
  • Zeitschriftenartikel (xsd:string)
  • journal_article (en)
?:sourceInfo
  • GESIS-SSOAR (xsd:string)
  • In: ETD - Educação Temática Digital, 7, 2006, 2, 148-157 (xsd:string)
rdf:type
?:url
?:urn
  • urn:nbn:de:0168-ssoar-101661 ()
?:volumeNumber
  • 7 (xsd:string)